シアトル・サウスサイドでの軍隊の同窓会
シアトル・サウスサイドでの軍隊の同窓会
ミリタリーリユニオンの専属エキスパートであるビジネス開発担当副社長のミーガン・マクガイアが、ミーティングプランナーやリユニオンプランナーとの仕事の経験をミリタリーリユニオン・ネットワーク・ラジオショーで詳しく紹介しています。
このインタビューは2019年7月に行われたものです。シアトル・サウスサイドでの軍人の同窓会計画に関する最新情報は、meetings@seattlesouthside.com。
シャロン・ダニチェクです: ミリタリー・リユニオン・ネットワークのラジオ放送へようこそ。ホストのシャロン・ダニチェクです!今日は家にいるのが楽しくて仕方ありません。というのも、この通りのご近所さんに会いに行くことになったからです。シアトル・サウスサイドCVB(コンベンション&ビジターズビューロー)からミーガン・マクガイアが来てくれました。彼女はビジネス開発マネージャーです。ミーガン、ようこそ。
ミーガン・マクガイア ありがとう、シャロン。出演させてくれてありがとう。
SD: どういたしまして。私は近隣の人たちと話すのが大好きで、あなたのこともよく知っていますし、いろいろなイベントにも参加しました。MM:もちろんです。私はシアトル・サウスサイドで2年ほど働いていますが、その前は飛行博物館にいました。ほぼ9年間そこにいました。そこで多くの軍関係者や団体と仕事をし、そこから軍関係者と仕事をすることに興味を持つようになったんだ。そして今に至る!
SD: そして今に至る。あなたは飛行機を離れて、シアトル・サウスサイドの物語を伝えようと決心しました。
MM: ええ、私は観光局で働くのが大好きです。人々を助けて、最後に請求書を渡す代わりに、私はただ人々を助けることができ、何も請求せず、ただ助けるためにここにいるだけですから!
SD:ええ、そのように考えたことはありませんでしたが、まったくその通りです。コンベンション&ビジターズビューローのサービスは、99.9%が無料です。そしてそれは...
MM: だろ?
SD: -サンタクロースみたいですね!
MM:そうだね!
SD: ただね、ちょっとはっきりさせたほうがいいのは、地理的にあなたがどこにいるのか、ご近所さんがどこにいるのか、ということなんだ。シアトルのダウンタウンやパイク・プレイス・マーケットなどに関連して、少し混乱があるかもしれませんから。
MM:はい。シアトル・サウスサイドは、シアトルのダウンタウン中心部のすぐ南に位置する地域です。実際には3つの都市で構成されています:シータック、タクウィラ、そしてデモインです。シータック空港のすぐ近くですが、ダウンタウンの中心部からは外れています。そのため、ダウンタウンの中心部にありがちな交通や駐車場の問題もない。また、この地域のほとんどのホテルには無料の空港シャトルバスがありますし、空港のすぐ近くです。空港のすぐ近くなので、ダウンタウンとは違った客層が多いのです。それから、ダウンタウンの中心部に行くライトレールの駅もこのエリアにあります。ライトレールに乗れば、30分ほどでダウンタウンに到着します。パイク・プレイス・マーケットやスペース・ニードルなど、シアトルのダウンタウンが提供する素晴らしいものを見ることができます。
SD: そうだね。シアトルのダウンタウンに遊びに行くこともできるし、郊外に出かけて、あなたがおっしゃるようなことをもっと楽しむこともできる。シアトルのダウンタウンで遊んだり、郊外に出かけて、あなたがおっしゃるような無料サービスを楽しんだりできる。駐車場やホテルの予算も、ダウンタウンの企業の足跡をたどるより少しは楽になる。
MM: そうですね、シアトルのダウンタウンに近いだけでなく、マウント・レーニアや美術館のあるタコマ地区、オリンピック半島など、ワシントン州のさまざまな魅力的な場所に行くことができるフリーウェイへのアクセスもとても便利なので、太平洋岸北西部の拠点として最適だと自称しています。
SD: ええ。いわばピュージェット・サウンドの回廊だね。あなたにお聞きしようと思っていたことのひとつに、あなたが9年間ミュージアム・オブ・フライトに在籍していたことを知りませんでした。ですから、これは答えるのが簡単な質問になるでしょう。しかし、あなたがミュージアム・オブ・フライトと仕事をしていたとき、軍の同窓会と仕事をしていたとき、あなたの役割は彼らを予約させ、組織化し、ミュージアム・オブ・フライトに入れることでしたか?
MM: その通りです。私が飛行博物館にいたとき、RFN(リユニオン・フレンドリー・ネットワーク、ミリタリー・リユニオン・ネットワークの旧称)と出会ったのも、実はそのような理由からでした。私は他のグループと同じように、彼らを予約したり、食事の注文を取ったりしていました。そして、彼らについてもう少し知りたくなった。それでRFNと関わって、グループによっては特別なニーズがあることや、軍の同窓会グループが一般的にどのように活動するのか、グループの規模やそのようなこと、彼らの特別な興味、記念碑や特別なツアーガイドなどを希望するグループもあることなどを学んだんだ。だから私は、彼らのために博物館のためにそういったものをすべて手配することができた。
SD: 軍人の同窓会と、他の、例えば企業グループとか、社会的市場のニッチにあるグループとの違いに驚きましたか?その違いに驚きましたか?
MM: そうですね、どのグループにもそれぞれの特別なニーズがあるように感じます。あまり驚いたかどうかはわかりませんが、あらゆるタイプのグループの典型的なニーズを知ることができたのは本当に興味深かったです。特に航空や宇宙などに興味がある人にとっては、本当に素晴らしいアトラクションだからね。
SD:シアトル・サウスサイドの本拠地から、実際にエバレット・ボーイング工場に忍び込んで、ツアーに参加し、その後またシアトルに戻ってくることができるんだ。
MM: ええ、それは私が飛行博物館にいたときに実際にやったことです。午前中に飛行博物館に行って、1時間のツアーを受けて、少し見て回る。昼食はバスの中で弁当を食べるか、カフェでとる。その後、お弁当を持ってバスに乗り、フューチャー・オブ・フライトに向かう。ボーイング博物館も見学した。実際、よくそうしていました。本当にうまくいったよ。
SD: シアトル・サウスサイドでの仕事でもそうしているんだろうね。
MM: ああ。そうだね。どうすれば時間を有効に使えるか、その地域のさまざまなグループにとって何が一番効果的か。それが私が普段している提案の一つだ。
SD: 提案というテーマで、いくつかの方法でお答えいただきたいと思います。あなたはアトラクション側とCVB側で働くという、昔からのお付き合いですよね。私はいつも軍の同窓会プランナーと、彼らが電話を取る前にすべての情報を持っていることを確認するように話しています。というのも、その方がプロフェッショナルに見えるし、あなたの仕事もうまくいくからです。そこで私が質問したいのは、彼らに準備しておいてほしいものはありますか?CVBとコンタクトを取る際に、彼らに聞いておきたいことはありますか?また、その質問はフライトミュージアムに問い合わせるときにも同じなのでしょうか、それとも心の片隅に置いておくべきことが違うのでしょうか。
MM: ええ、それはよくわかります。CVBでの私の役割は、主に軍人の同窓会プランナーのために適切な受け入れホテルを探し、旅程のお手伝いをすることです。そして通常は、飛行博物館の現在の団体セールス・マネージャーを紹介し、ツアーなどを手配したり、団体割引料金を適用したりします。軍人の同窓会プランナーからCVBに問い合わせがあった場合、まず最初に尋ねるのは、彼らが検討している日程だ。適切な大きさのミーティングスペースがあるホテルを探すためです。ホスピタリティルームに関しては何が必要なのか、どのようなタイプの宴会があるのか、ビュッフェ形式なのか、プレート形式なのか、通常どの程度の予算で宴会を行うのか、このような情報を提供できれば、宿泊料金を安くすることができます。もし日程に融通が利くのであれば、この地域は特に、日曜日に予約できれば、平日に予約するよりもはるかに良い料金が得られるからだ。木曜日から土曜日までの同窓会を、金曜日から...ちょっと待って、木曜日から日曜日までの同窓会を、金曜日から月曜日までの同窓会に変更することができれば、全体的なホテル料金は安くなる。
SD:うーん。
MM:ですから、プランナーが私に連絡してきたときには、そのような質問をします。私がミュージアム・オブ・フライトにいたとき、そして現在の団体営業部長がそうだったのですが、ツアーのカスタマイズをするために、その団体が特に興味があることを尋ねます。彼らは1時間の無料ツアーを提供している。
SD: すごい。
MM: うん、本当に素晴らしいよ。彼らはそれをカスタマイズしようとしている。そこで働く案内係は全員ボランティアで、軍隊や空軍の出身者だったり、ボーイングの退職者だったり、実にさまざまなんだ。しかし、彼らは皆とても興味深い人々で、団体に適したツアーを行い、聴衆を惹きつけることに本当に情熱を持っている。だから、グループを担当する際には、そのグループの情報をできるだけ多く知りたがる。そしてリサーチを行い、彼らが最も興味を持ちそうな博物館の美術品を見せようとする。だから、私が飛行博物館にいたときに注目したのは、特にそのグループについてだった。また、昼食の手配や弁当の手配なども当然必要だった。でも、ほとんどがそのグループのことで、彼らが特に何に興味を持っているかということだった。
SD: その質問に対する馬鹿げたフォローアップのようなものですが、それほど馬鹿げてはいないかもしれません。でもね、RFN会議や基礎訓練のときに、いろいろなアトラクションやアイロール・テストについて話しているんだ。同窓会のプランナーが、奥さんや大切な人に向かって、「これから行くんだけど、すごく楽しみなんだ」と言い、そのアトラクションの話をしたときに、相手が目を丸くするような反応を示したら、その人は、おそらく見続ける必要があると思う。飛行博物館は、個人的に航空が大好きなんだ。だから私にとっては魅力的だが、同窓会に参加する他の配偶者やパートナーにとってはそうではないかもしれない。だから、あなたが飛行博物館にいたとき、航空は誰にでも楽しめるものではないので、参加することにちょっと目を丸くするような人たちを溶け込ませようとしましたか?その点ではどうでしたか?
MM: いや、実はね、僕自身はあまり航空に興味がないんだ。だから、彼女は本当に航空に夢中なんだ。でも、そこで働いていた頃は、飛行機とかそういうものにはあまり興味がなかったんだ。というのも、私は歴史家であり、根っからの人類学者だからだ。だから私が聞きたいのは、人々がどんな生き方をしてきたのか、彼らにとってそれがどんなものだったのかということなんだ。飛行博物館は、そのような物語を語るのに本当に適した場所です。だから、私がミュージアム・オブ・フライトにいた頃は、よくそういう質問を受けたよ。私の妻は飛行機に興味がないでしょう?まあ、僕自身がいい例なんだけどね。でも...
SD:さて、もう一度ツアーに戻って、ストーリーの部分と、エルロンが少なくなっている部分を......。
MM: その通りだ!
SD: -フラップもあるし、家族も増える。だから、クールだろうね。
MM:でも 、展示は全部あるんだ。第一次世界大戦と第二次世界大戦をテーマとした『Personal Courage Wing(個人の勇気翼)』と呼ばれるものだ。その展示のポイントは、素晴らしい航空機が天井から吊るされていて、ジオラマのようなセッティングで、まるでフランス戦線にいるような気分にさせてくれるんだ。整備士、パイロット、WASP、みんなだ。そうすることで、ただの飛行機よりもずっと面白くなるんだ。
SD: 私たち、話が脱線しすぎじゃない?でもいいんだ。私たちの番組なんだから、やりたいことは何でもできる。オーヴィル・ライトとウィルバー・ライトが、軍で飛行するパイロットを訓練するためにカレッジパークの滑走路を使ったんだ。そこで彼らが話していたことのひとつが、まさにあなたが言っていたことだったので、とても興味深かった。私の心に残ったのは、飛行機を作るのにかかった時間ではなく、パイロットたちの話だった。パイロットのレザージャケットを見せてくれたんだ。彼らはジャケットの内側に地図を縫い付けていたんだ。もし開けたとしても、地図は吹き飛ばされる可能性があるんだ。だから彼らは地図を上着に縫い付けて、自分たちがどこへ向かっているのか、何をしているのかを確認できるようにしたんだ。それは、私がこれまで考えたこともなかったような、興味深い副次的なことだった。
MM: そう、まさにその通りだと言いたかったんだ。その人たちのことを知るほうがずっと面白いと僕は思うんだ。
SD: ええ。いや、それは本当だよ。そしてね、それは巡り巡って戻ってくるんだと思う。あなたも私も、軍の同窓会や退役軍人の話については同じだと思う。
MM:その通りだ!
SD: その道のりは本当に素晴らしいものだった。だから、彼らのチャプターがどんなものだったか、彼らからどんな話を聞けるのは、ちょっとクールだよね。
MM:ええ、軍の同窓会プランナーたちは、とても興味深い話をたくさんしてくれるので、一緒に仕事をするのが大好きなんです。でも時々、軍のプランナーたちとミーティングをした後に会うと、いつも、うわあ、こんな人たちにいつも会えるわけじゃないのに、と感じるんだ。
SD: とても刺激的だよ。
MM: そうだね。
SD: 彼らがそれを理解しているかどうかはわからない。それに、私たちは博物館のことをたくさん話してきた。でも、軍の同窓会について話していたことのひとつに、追悼式や宴会があります。このシアトル・サウスサイド近辺で、追悼式にお勧めの場所はありますか?
MM: ああ、何カ所かあるよ。時期にもよるけど。本当に素晴らしい屋外スペースがある。夏でも秋でも、庭園や美しい庭園があれば、無料で慰霊碑を建てることができる。飛行博物館は、私がいつも最初にお勧めする場所だ。この博物館には美しい劇場がある。300人近く収容できると思う。ブレマートンのフェリー乗り場から歩いて行けるところに、本当に素晴らしいものがたくさんあるからだ。USSターナー・ジョイ、海軍博物館があり、USSターナー・ジョイで本当に特別なメモリアルをすることができます。ランチやディナーの手配もしてくれます。それから、モニュメントもいくつかあるので、そこでイベントもできます。
SD:では、みなさんお聞きください。That is exactly why you contact your Convention and Visitors Bureau first Because people like Megan have these really, really cool out of the way spots and just just things and tidbits and ideas and advice to keep reunions just very, very special and individual and exactly what you what you as military reunion planners are looking for.だから本当に素敵なんです。メーガン、大好きよ。USS...って言ってたわね。
MM: USSターナー・ジョイ。
SD:...ターナー・ジョイ。わかりました。CVBで軍人の同窓会プランナーたちと仕事をする中で、彼らがあなたにコンタクトしてくるとき、彼らは今少し教育を受けていると感じていますか?最近の彼らのプランニングの精通度についてはどう感じていますか?
MM: もともとRFNを通じて知り合った人かどうかによるね。インターネットを検索していて私たちのウェブサイトを見つけ、私にメールを送ってきたような人から無作為にメールをもらった場合は、準備が整っていないこともある。でも、RFNからコンタクトがあれば、彼らはいつも準備万端なんだ。シャロン、ありがとう!
SD: そうだね、プランナー1人ずつと一緒にトレーニングを続けていく。そう思います。どういたしまして、メーガン。どういたしまして。
SD:では、他にどんなことを話しましょうか?ホテルのパートナーについて話しましょうか?というのも、CVBにとって重要なのは、ホテルからのサポートです。
MM: ええ。シアトル・サウスサイドには、ワシントン州でシアトルのダウンタウンに次いで2番目に大きなホテルが集まっています。
SD:ワオ。
MM:この地域にはホテルがたくさんあるんですね。60近くあると思う。そのすべてが軍の同窓会グループに適しているとは限りませんし、宴会スペースの問題や、会議スペースがあまりないホテルもあります。だから、軍人の同窓会グループにはとてもいいホテルが20くらいあると思う。そして、それはホテルの範囲にまたがっている。
SD: うーん。
MM: ダブルツリー、ヒルトン、マリオット、フルサービスのホテルがあります。しかし、ハンプトンやコーストゲートウェイなど、フルサービスではないホテルもあります。ホテル内にレストランはありませんが、無料の朝食があり、ホスピタリティルームとして使える小さなスペースがあります。また、宴会場として使えるレストランも近くにある。また、飛行博物館やその他の場所でバンケットを行うこともできます。
SD:それはとてもクールだね!
MM: ああ、そうだね。その話に戻るわけじゃないけど、飛行博物館には...。
SD: ええ、大丈夫です!
MM: 2階にはバンケット用に十分な広さの部屋が2つあり、窓が並んでいて滑走路が見渡せる。それから、すべての展示エリアがバンケット用に貸し出されているんだ。これは本当に素晴らしいオプションだ。バンケット用に部屋を借りると、入場料が無料になるんだ。
SD: だから、彼らは実際に混ざり合って、1時間ツアーをして、それから戻って来て宴会をすることができるんだ。
MM: そうだね。
SD: 完璧です。では、最後にもうひとつ質問させてください。最後の質問は、まずコンベンションビジターズビューローやツーリズムビューローに連絡することの重要性についてです。軍人の同窓会プランナーと話をしたことがあるのですが、彼らはその地域のホテルに直接行っていました。そして、何かあってからCVBに連絡するのです。
MM: そうだね。
SD: そして、その後に彼らを巻き込む。だから、あなたの好みとその理由を話してください。その他にも、計画を立てるときに考えてほしいことがあるんだ。
MM: そうですね、ホテルについて申し上げたように、私はすべてのホテル、すべてのミーティングスペース、すべての機能に精通しています。だから、軍の同窓会のプランナーから最初に連絡をもらったら、軍の同窓会に適したホテルに案内することができる。だから、最初にホテルに連絡したときに、それが特に軍の同窓会グループ向けのホテルでなかったら、期待に応えてもらえないかもしれない。
SD: そうそう。
MM:それ以外にも、私がお手伝いできることはたくさんあります。例えば、同窓会がどのくらいの期間なのか、どんなことに興味があるのかなど、具体的な内容でグループの旅程を提案することもできます。だから、私はあなたのスケジュールを形成する手助けをすることができます。すでにこの地域で軍の同窓会グループが予定されている場合でも、喜んでお手伝いします。私が好きなことのひとつは、皆さんにウェルカムレターを書くことです。つまり、どのホテルであれ、そのホテル特有のものだ。皆を歓迎し、そのホテルでどのように行動すればいいかを書いてある。例えば、あなたのグループが飛行博物館には行かないが、ある参加者が飛行博物館に行きたいと言った場合、「OK、そこへの行き方はこうです。ダブルツリーはライトレールの駅まで無料で連れて行ってくれます。つまり、ホテルからの具体的な情報を提供することで、その地域で最も一般的なアトラクションに参加したい人が、直接そのアトラクションの行き方を知ることができるのです。それから、ウェルカムバッグにビジターガイドと、シアトル・サウスサイド・オナーズ・アワ・ミリタリー・・・と書かれた小さなラペルピンを入れるのもいいですね。なんて書いてあるかよく覚えていないんだ。
SD: わからない。でも、次に会うときは、来週会う予定だから。次に会うときは、バッグの中にもう一つ余分に入ってるといいな。そうすれば、自分のストラップに誇りを持ってつけられるから。
MM: もちろんだ。
SD: わかりました。
MM:でもね。私はただ手助けをするためにここにいるだけで、最初に連絡をもらえれば、たいていのことは手助けできる。でも、もしこの地域ですでにブッキングされていたとしても、できる限り喜んでお手伝いしますよ。
SD: それと、CVBに最初に連絡することについての最後のポイントなんですが、これは他の何よりも私の大きな一押しなんです。もし彼らがホテルを予約し、そのホテルで変更があったとすると、彼らはしばしば軍人の同窓会プランナーに電話をかけてこう言うだろう。我々はまだここにいる。私たちはあなたたちを見守っています"それでね、どういう意味かわかる?ただ、彼らのために、より多くのブーツがあるんだ。
MM:そうだね。そうだね。私たちは、この地域に来ることを知っているすべての人に目を配っている。そして、もしあなたが私たちを通して来たのなら、私たちはあなたがこの地域に来ることを知っています。一方、もしあなたが直接ホテルに行ったのでなければ、私たちのレーダーには入っていません。
SD: そう。そうだね。シアトル・サウスサイドに来るのにシーホークスのファンである必要はない。だから、それも共有したほうがいいと思う。
MM: (笑)。
SD:とにかく、ミーガン、本当にありがとう。
MM:ありがとう!
SD: ...今日は来てくれてありがとう。予想以上に長くお待たせしてしまいましたが、素晴らしい内容でした。ご参加ありがとうございました。Reunion Friendly Network Radioのシャロン・ダニチェクです。今日はシアトル・サウスサイド観光局の事業開発マネージャー、ミーガン・マクガイアさんにご出演いただきました。ありがとうございました!